Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Полиглот

Дело было в далеком восемьдесят третьем году, еще до перестройки. Мы сидели с моим знакомым в ресторане "Хрустальный", что на слиянии Кутузовского проспекта и Драгомиловской улицы в Москве, сейчас это какая-то пиццерия. Мой знакомый по профессии переводчик - синхронист, специализирующийся на восточных языках. Мне стало очень интересно узнать сколько всего языков он знает.

Спрашиваю его:
- Костя, сколько языков ты знаешь?
Он мне в ответ:
- Отвечу на вопрос вопросом, что значит знаешь?

И я предложил ему считать, что он знает язык если сможет написать фразу - "Как хорошо сидеть с друзьями в ресторане". Костя взял ручку, салфетку и начал писать, перекладывая ручку из руки в руку.

Тем временем я стал разглядывать людей сидящих в зале.

За соседним с нами столиком сидели два иностранца с довольно темной кожей и оживленно говорили между собой на неведомом мне гортанном языке. Говорили они громко, смеялись и размахивали руками.


Collapse )
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

УЧИМСЯ РУГАТЬСЯ ПО АНГЛИЙСКИ



С самого детства я ужасно интересовалась тем, откуда взялось какое слово, поэтому в страшные годы получения лингвистического образования по этимологии просто с ума сходила. И сегодня в рубрике с интересными фактами я расскажу, откуда взялись какие слова. А именно — английские ругательства. Их древнее происхождение намекает на то, что они были в числе первых слов, которые научились произносить люди. Удивительно, правда?


Collapse )

70 правилов русского языка

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Тире между подлежащим и сказуемым – не ставится.
3. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.
4. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
5. Между нас говоря, падеж местоимения тоже важен.
6. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
7. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор. Учащимися же будет дорого уплочено за плохоспрягаемость.
8. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
9. Сознательно сопротивляйтесь соблазну сохранить созвучие. Аляповата аллергия к алгоритму алфавитного алхимичения против аллитераций.
10. Страдательный залог должен быть избегаем.


Collapse )

Киевский русский язык

Полезный пост, для тех кто собирается поехать в Киев. Чтобы вам было легче понять местных жителей, некоторые особенности всем известных русских слов.

• Кулёк – пакет. Для россиян кулёк – это нечто бумажное (возможно, свернутое из газеты).

• Фрунзе, 103 - аналог Кащенки. Главная психоневроло¬гическая больница страны. Одна из самых больших в Европе. Доставляет временами сбегающими сумасшедшими.

• Вася - пренебрежительное обращение к представителю мужского пола, возникшее в Киеве в 90-е годы в среде гопарей, но потом проникшее и в другие слои населения Киева. Является синонимом таких слов как "дебил", "даун", "лох" и т.д. Когда-то этот мем был вынесен за пределы города творчеством Потапа и Насти - "Вася шо ты гониш".Самое уникальное выражение, связанное со словом Вася, которое я слышал: «Скажи Васе шо он Вася!».

• Базар – устойчивое название рынка.

• Бровка - название петербургского поребрика и российского бордюра.

• Бронедверь – киевское название обычной железной двери (броня, конечно, может входить в состав двери, но в стандартное предложение изготовителей не входит, да и цена двери не предполагает металла, который был бы крепче пивной открывалки)). Говорят, что "киевская броня" выдерживает прямые удары пальцем.

• Буряк - украинское слово, намертво укоренившееся в киевском русском. Когда говоришь «свекольный» салат, тебя в 90% случаев не понимают.


Collapse )

Почему украинцев называют хохлами?



Часто в разговоре мы можем назвать украинца или украинку веселым прозвищем «хохол» или «хохлушка». Зачастую эти слова используются в разговорном русском для обозначения украинцев. Но почему украинцев стали называть хохлами и откуда это все пошло?


Collapse )

Великий да могучий

Серёга Уваров с отсутствующим видом сидел за столом и нехотя глядел в монитор. Работать явно не хотелось. Собственно, работы как таковой и не было: всю текучку Серёга сделал, а новых указаний от шефа не поступала. «И, слава богу!» – подумалось Серёге. В тот же момент зазвонил телефон и Уваров обречённо вздохнул. Звонила секретарша шефа:
– Самодержец возжелал видеть тебя! Так что в ружьё!

Леночка, секретарша шефа, особа эффектная – она была безбожно красива и дьявольски умна. Сергей успокаивал себя мыслью, что если разговор с шефом угробит остаток рабочего дня, то хотя бы мимолётная встреча с ослепительной Леночкой вернёт всё в привычное русло. То есть по большому счёту Серёга ничего не терял.

– Заходить можешь сразу задом: Семёныч жжёт напалмом! – сказала Леночка, – И не в смысле «веселится», а в смысле «поголовный геноцид и тотальная аннигиляция» – ему жена звонила, сын двойку за диктант получил.
– Только этого мне не хватало! – схватился за голову Серёга. – Всё. Треснул мозг, и сердце надорвалось…
– Не жди меня мама, хорошего сына? – с улыбкой сказала Леночка.
«Секир башка, и яйца на заборе» – хотел было ответить Серёга, но вовремя передумал.
– Да и чёрт с ним. Буду корчить из себя непробиваемого пофигиста, благо настроение именно такое. Может и пронесёт.


Collapse )

Происхождение слов.

Попасть впросак
Происхождение слова «просак», благодаря фильму «Жмурки», стало известно даже лицам, весьма далёким от этнофилологии. «Просак» — это промежуток у женщин между влагалищем и анусом. Нетрезвый или неопытный любовник, промахнувшись мимо одного из этих естественных отверстий, попадал в «просак», испытывая при этом сильную боль.

Бог шельму метит
Слово «шельма» — это искажённое «тельник», или просто «тельняшка». Но почему тельняшку метит на чёрные и белые полосы именно Бог? Оказывается, раньше священники носили под рясой... именно тельняшки. Так как они были и остаются самым удобным рабочим бельём. От этого русского обычая — носить тельняшку под рясой — и пошло выражение «Бог шельму метит».


Collapse )

Cуровый чешский язык

Чешский язык, как и русский, относится к славянским языкам. И понятно, почему многие слова в нем по звучанию похожи на наши. На этом сходство заканчивается и значения слов практически никогда не совпадают. Более того, иногда начинает казаться, что какой-то злой гений специально запутал значения слов таким образом, чтобы мы с вами никогда не догадались. Или дружно посмеялись.


Духи



Collapse )