Всемирный день поцелуя

By logging in to LiveJournal using a third-party service you accept LiveJournal's User agreement
Hooters — популярнейший американский бренд. Само его название в английском языке имеет двоякий смысл: с одной стороны, это сленговое название совы (отсюда и сова на логотипе), с другой — сленговое название женской груди.
Существует множество видов грибка: посудомоечные машины обычно населяют чёрные дрожжи (Exophiala), красные дрожжи (Rhodotorula), белые дрожжи (Candida parapsilosis) и некоторые другие виды. Грибок легко проникает в самые труднодоступные места, его споры распространяются по воздуху или переносятся на одежде.
( Collapse )Метеориты падали на землю много раз: один упал совсем недавно — мы говорим, разумеется, о знаменитом Челябинском метеорите. Есть и другие, не менее знаменитые и куда более крупные, последствия от падения которых порой были разрушительными.
( Collapse )После того, как группа врачей подала иск против некоторых ресторанов и сетей быстрого питания, утверждая, что они не предупредили клиентов о канцерогенных эффектах мяса, приготовленного на гриле, Лорен Ходж посетила идея.
Она увидела, что её мать использует небольшое количество лимонного сока при мариновании мяса, благодаря чему мясо изменяло цвет — это заставило её предположить, что цитрусы блокируют формирование канцерогенов: кислые маринады оказывают наибольшее воздействие, в то время как оливковое масло, например, делает только хуже.
Исследование принесло ей приз на научной ярмарке Google, показав, что некоторые из лучших идей для научных исследований находятся прямо у нас под носом.
( Collapse )
Начиная с 1980 года, в Уэльсе проходит ежегодный марафон участниками которого одновременно становятся наездники на лошадях и легкоатлеты. Идея соревнований проста – люди соревнуются в беге с лошадьми на марафонской дистанции. В отличие от обычных соревнований по бегу или езде, эти соревнования проходят по пересеченной местности. Длина дистанции – 35 км.
Долгое время ни один из бегунов не мог одержать верх над жокеем на лошади, и потому в 1985 году к соревнованиям допустили велосипедистов. В 1989 году, велосипедист пришёл первым, после чего им запретили участвовать в марафоне.
Первая победа легкоатлета над наездником состоялась лишь в 2004 году. Победителем марафона стал Хью Лобб, который смог обогнать всех лошадей. Через три года его успех повторил легкоатлет Флориан Хальцингер.
Проводить столь необычные соревнования в Уэльсе стали после того, как один из местных владельцев бара услышал от одного из своих посетителей, что на длинной дистанции человек ничем не уступит по выносливости лошади.
Фотограф Говард Шац (Howard Schatz) выпустил книгу под названием In Character: Actors Acting (В образе: Актерская игра). Шац принял на себя роль режиссера и не только сфотографировал актеров в различных драматических сценах, но проинтервьюировал их. Vanity Fair так понравилась эта идея, что журнал предложил Шацу продолжить этот проект с одними из самых ярких имен в Голливуде. Все, что вы увидите на этих снимках – сплошная импровизация.
( Collapse )Некоторые слова из других языков заставляют носителей русского языка смущенно хихикать или радостно гоготать. Так несколько лет назад русские туристы в Чехии смеялись до икоты, глядя на рекламные щиты Coca-Cola. Там была изображена традиционная замерзшая бутылочка и надпись на щите «Dokonava tvar!». Икающие от смеха русские не сразу соображали, что в переводе с чешского надпись — это всего лишь рекламный слоган — «Совершенное творение!». Или вот еще надпись «Devki Zdarma» над входом в ночной клуб означает, что девушкам вход бесплатный. А «Pozor, policie varuje!» переводится «Внимание, полиция предупреждает!».
История мирового нейминга знает немало случаев, когда при выходе продукта на международный рынок ему приходилось срочным образом менять имя из-за неблагозвучности или из-за дурацкого перевода имени бренда на язык новой страны продаж. AdMe.ru рассказывал о подобных примерах в своем обзоре «Транснациональные трансвеститы» .
И за это время многим успели порядком надоесть. А все потому, что некоторые маркетологи не умеют их готовить. Команда веб-сервиса Aramba.ru попросила ЖЖ-юзеров поделиться примерами маразматичных и креативных СМС. Что из этого получилось, смотрите сами.
Госпожа Филиппов вряд ли откликнется.
Увольняя недовольных сотрудников, смените пароли доступа.
Логотип, как известно, должен быть простым, легко запоминающимся и недвусмысленным. Кроме того, логотип обязательно должен ассоциироваться с видом деятельности компании или выпускаемым ею продуктом. Над логотипами этих компаний поработали дизайнеры либо с непорочным умом и светлой фантазией, либо с большим чувством юмора. Потому что у большинства людей эти графические изображения вызывают явные сексуальные ассоциации, далекие от деятельности компании.
Некоторые из представленных ниже интригующих логотипов с сексуальным подтекстом существуют до сих пор, а возможно и сознательно были сделаны такими провокационными. А некоторые подверглись вынужденному рестайлингу.
Логотип шведской компании по управлению имуществом Locum превратился в «I love cum».
Логотип американского магазина одежды для современных и независимых женщин Catwear.
Желая, по всей видимости, cэкономить пространство, владельцы детского магазина придали названию Kids Exchange совершенно иное значение (Kid sex change).